Pages

Tuesday, April 27, 2010

Macedonia

Otro país del cual no sabía nada, ni en el cual pensaba entrar. Pero de Macedonia, después de salir, no quiero saber más nada. Sólo dos días, no mucho para contar, ya en la frontera de Albania cuando paré para gastar los últimos leks, me puse a hablar con un albanés y me había advertido que la gente no es muy buena en Macedonia. Pues nada, el primer día iba a acampar, y una pareja me paró y me dijo que cómo iba a acampar que iba a llover (sisi de nuevo, y llovió!), que fuera para el hotel de ellos, que sólo me cobraban 5 euros... pues al hotel, que tenia un bar abajo con maldita música rock en vivo, y encima cantaban en serbo macedonio... gracias loco gracias, y encima te tengo que dar 5 euros? ahh me olvidaba, su novia era muy ilustrada, "hablaba" español, que lo había aprendido de las telenovelas venezolanas.
Gracias Chavez, esparciendo la cultura sudamericana en el mundo...


La principal atracción de Macedonia, el lago Ohrid:
From Macedonia

Struga:
From Macedonia

Lago Ohrid:
From Macedonia

Temporada de manzanas, después me regalaron 2:
From Macedonia


Parque Nacional del Pelister:
From Macedonia

Bitola:
From Macedonia

La frontera con Grecia:
From Macedonia

Sobre la ruta en Macedonia.. un poco de montañas, con subidas no muy duras. un poco de tráfico, se podría haber evitado todo pero había que tomar una ruta panorámica que tenía un paso de 1800mts... tomé otra ruta.

Friday, April 23, 2010

Albania

Albania? te vas a meter en ALBANIA?? cuidado con Albania, son todos mafiosos...
Cuando en lugar de seguir para Rumania y Bulgaria doblé para Croacia, poco sabía de Montenegro y Albania.

Albania... muy pobre, cuidado... la gente anda armada, manejan mal, las calles están llenas de pozos. Todavia vive Enver Hoxha??

Apenas crucé la frontera entre Albania y Montenegro, una pareja me vino a hablar en un precario italiano, y después de 5 minutos 5, me invitaron a cenar y dormir en su casa en Shkodër.
Los susodichos:
From Albania

Yendo para Shkodër la ruta era tremenda, toda sucia, sería como entrar por el 40 semanas a Montevideo, pero los niños salian a saludarme, me chocaban la mano, me decian Hello! Hello! la gente me saludaba. Me sentía bien recibido, todo lo que había pensado antes de empezar en viaje, que la gente me iba a recibir con las puertas abiertas y saludando al "viajero", todo eso por un momento lo encontré en Albania.


Ella tenía 75 años, y habian vivido en esa casa durante toda su vida, y durante toda su juventud sufrieron el aislamiento que vivió el pais a causa del comunismo.El padre de él había estudiado en Montpellier con el dictador Enver Hoxha. Escuchaban la palabra comunismo y temblaban. Que sos de Uruguay? le mostré el pasaporte y me preguntaron si había muchas vacas... pero hablas italiano? si, si, siempre tengo que explicar eso.. en bicicleta desde Barcellona?? bueno no importa, mientras comía mi primer plato de sopa de fideos, el segundo de spaghettis con pesto Barilla, queso creo que de cabra, fuerte, vino hecho por ellos, que exprimían las uvas con las manos... y después el colchón en el piso del living, la oscuridad, la casa vieja, el ruido de la lluvia sobre la chapa del fondo,  el tic tac del reloj, ese no poder dormise.. todo eso me trasladó de repente a los años del comunismo. Hasta me costó un poco dormirme, tenía miedo que vinieran las brigadas del gobierno a buscar al espía uruguayo que trabaja para el fascismo italiano, un infiltrado de Mussolini, un pelilargo con barba que se las tira de hippie, un enemigo del comunismo, seguro que trabaja para los fascistas. Uruguay??? fusilalo mañana mismo. Enterrá el cuerpo en el jardín y ponele cemento encima. Después plantá unos tulipanes.

La casa con jardín y tulipanes en el centro de Shkodër:
From Albania
y los anfitriones.:
From Albania

Al otro día tomé la ruta vieja para Tirana.. puro pozos, pero nada de coches, pero después se largó a llover.. no paraba de llover. Maldita lluvia.
Pastor:
From Albania

Al final, cansado, todo mojado, además hubo viento, pero sarna con gusto no pica y no me jodas, llegué a Tirana, al hostel. Cuando me vieron, y les dije que había llegado ese día de Elbasan en bici, como siempre no me creen, pero se apiadaron de mi y me prestaron unas botas última moda brit pop, las cuales por supuesto me puse para salir a tomar pivo el jueves a la noche en Tirana:
From Albania

Tirana:
From Albania
Ni idea como se juega:
From Albania

Descanso en Tirana y cambio de planes, será entonces Elbasán y Macedonia. Nada sé de Macedonia, pero con pivo seguro que llego.  Pivo y yo somos amigos :) .

Yendo para Elbasán la ruta llega a los 930mts, pero la vista es buena:
From Albania


Albanés:
From Albania

Elbasán:
From Albania

Sacar a pastar la vaca parece ser una actividad bastante común en Albania:
From Albania

Ah y Albania es muy barato. De almuerzo antes de cruzar para Macedonia comí por 4 euros: un plato de carne tipo estofado, un plato de arroz, medio litro de agua, pan, un café, medio litro de cerveza.
Después me puse a pensar que si yo tomo cerveza para el almuerzo, los camioneros seguramente también.

Bunkers. Durante los 70s, por miedo a la invasión de los enemigos, se construyeron más de medio millón de bunkers. Se ven por todos lados. Todo albanés capaz que empuñar un arma, en caso de guerra, debía ir a un bunker. Acá uno en versión base central:
From Albania

y acá llegando a Macedonia, después de una ruta espantosa de pendiente de más de 12%, tuve que bajarme a empujar, claro..
From Albania

Wednesday, April 14, 2010

Montenegro

El lunes para Montenegro empezó lluvioso, pero no mucho así que pude llegar a mi destino: la bahia de Kotor, el fiordo más grande de Europa. El paisajde después de Croacia cambió, empieza a ser un poco más pobre, y los precios más bajos. Las calles no están en el mejor de los estados. Pero Montenegro es grandioso, me sorprende.


From Montenegro



Ese día encuentro un lugar perfecto para acampar, en el patio delantero de una casa, que es un camping que no se usa, me dejan acampar gratis, me ofrecen vino. Pero yo quería celebrar con cerveza. Cuando voy por a comprar la segunda cerveza, una señora vieja, que estaba sentada, me ve entrar, y me dice: Pivo, y se empieza a reir. Y yo me empiezo a reir con ella y le digo da da, Si hay una palabra que aprendí es Pivo: Cerveza.

Kotor bay:

From Montenegro

y mi lugar para acampar:

From Montenegro

en donde puse una silla y me dediqué a tomar cerveza y cocinar, disfrutando el momento y pensando que los 3 días de lluvia eran los últimos, y que al otro día me iba a despertar con un cielo azul e iría hasta Albania.

Ohh how wrong I was. Al otro día, por supuesto, lluvia intensa, y afuera de la carpa todo inundado. Montenegro y la bahia de Kotor no eran tan buena ni tan lindas. La lluvia me hizo cambiar la ruta, en vez de ir hacia la montaña para tener una vista de Kotor y pasar por rutas tranquilas, fuí de Kotor a budva por una ruta que nadie en bicicleta debería tomar nunca. Así que si vas en bici por Montenegro, lo mejor es olvidarse de la costa y pedalear hacia la montaña. Pero haz lo que yo digo pero no lo que yo hago...

Montenegro:

From Montenegro

Cerca de la frontera con Albania:

From Montenegro

Monday, April 12, 2010

Makarska - Ploce - Dubrovnik

Después de Makarska, la idea era acampar cerca de Ploce. La ruta estuvo bien, no hubo mucho tráfico por suerte:


From Croacia

Después de llegar, esperamos hasta la noche para poner las carpas, por si alguien avisaba que no se podía acampar en ese lugar. El lugar se lo había recomendado un amigo de Marin, el cual mandó el padre a darnos unos vinos, así que a eso de las 8 de la noche, un auto apareció, un señor se bajó del auto, miró nuestras carpar, preguntó : Marin?, y después de los saludos le dió un par de bolsas con unos bizcochos rellenos pero lo mejor, 3 litros de vino.. así que la noche fué muuy buena...


cerca del lugar de acampada:

From Croacia

Wild camping en Croacia:

From Croacia

al otro día salimos para Dubrovnik, había que pasar por Bosnia y Herzegovina, la ruta tenia tráfico y subidas y bajadas. A Marin no le importa andar de noche, pero para mi eso no es una buena idea, así que después de un almuerzo en Bosnia, y dado que su ritmo era un poco más lento, quedamos en vernos en Dubrovnik. Al final, Marin llegó a Dubrovnik ya de nochecita, y decidió tomarse el ómnibus para el norte de Coracia, ya que no quería ir solo a Serbia.

En la ruta a Dubrovnick encontramos a Zog..
From Croacia

que tenía como bocina un Pluto de ducha...

From Croacia

y que no se de que me habló de un encuentro hippie de ciclistas en Noruega...  crazy guy on a bike, de los posta...

Dubrovnik:

From Croacia

Dubrovnik, en la ruta para Montenegro:

From Croacia

Coracia fué un lindo país, y la impresión que tuve es que estan más cerca de Europa Occidental que de los Balcanes, o como dijo Marin:
"A mi me gustaba más Yugoslavia, siempre había por lo menos un mes para ir a la playa, cuando uno se recibía le daban las llaves de un apartamento para vivir. Dominaba Serbia, pero ahora quieren entrar en Europa, si uno tiene una semana de vacaciones ya es mucho, y van a dominar los franceses, alemanes, ingleses. Prefiero Yugoslavia y que domine Serbia"

Thursday, April 8, 2010

Prensa

Cuando en Sibenik, Antonia, una amiga de Benjamin, me hizo una pequeña entrevista para un diario local...


From Croacia

o en su versión on-line
http://www.vecernji.hr/regije/urugvajac-martin-bianculli-biciklom-dira-svijetu-clanak-122267

no se entiende el croata? quizas google transate pueda servir... (igual mejor no leerlo :P)

Sibenik - outside Split - Makarska

El domingo de Pascuas el día estaba un poco ventoso de más y mi moral un poco baja, así que tomé otro día de descanso, demasiados quizas, o quizas demasiado linda Croacia como para pasarla rápido, o demasiadas excusas puede ser también.
Hay veces en los que uno trabaja mucho, y no logra nada. Hay otros en los que uno no hace mucho, y las cosas simplemente vienen a uno. Así que ese día fuí a tomar una cerveza a lo que sería la rambla de Sibenik, y mientras llovía y yo agradecía el haberme quedado otro día más, veo venir a un ciclista cargado.

La bici de Marin desde el café, el fotógrafo y el ciclista estan tomando cerveza detrás de la cámara:

From Croacia


Bingo. Pasaba, le grito y lo paro un poco groseramente como quien para el ómnibus, el pobre croata cargado y mojado no entendía nada, pero se sentó a tomar una cerveza conmigo. Así que pues depués de unas cervezas decidimos que al otro día pedalearíamos juntos, ya que Marín está haciendo un tour por Croacia y Serbia, así que en principio pensamos en pedalear juntos hasta Montenegro, y después él para Serbia, y yo para Albania.

Marin y los chanchos salvajes:

From Croacia

Resulta qué Marin empezó con un amigo, pero su amigo, el segundo día y a la primera subida dijo : what??? nono I go back home .. pero Marin siguió.

Pues nada, ese día la manaña tranquila hasta Trogir, Patrimonio mundial de la Unesco:

From Croacia


Después de unas cervezas en Trogir fuimos a acampar, pero el camping pedía oro por un lugar de mierda, así que, supongo que Marin le habrá dicho "vos estas loca 150 kuna por ese lugar de mierda che no me jodas", o algo parecido, ya que yo no entendí nada pero supongo que le habrá dicho eso.
Así que decidimos llegar hasta Spilt, pero empezóa  llover, así que la del camping se debe estar riendo ojalá se te inunde el camping, pero sin rencores che, que somos todos camaradas,pero al final a las afueras de Split encontramos un camping con vista al mar, que además vendía vino casero, que hubo que metele agua porque tenia todavia gusto a pies de la doña que pisó las uvas...


Acampando a 10km al norte de Split:

From Croacia


The Fully Loaded con fondo Split:

From Croacia

Y al otro día un viaje con muucho viento hasta Makarska, en donde a Marin un amigo le prestó un apartamento a puro lujo, así que dos días completos en Makarska, antes de salir para Dubrovnik y Montenegro



The Makarska Riviera:

From Croacia


Posando:

From Croacia


y saludos desde Makarska, en donde a Marin le prestaron un apartamento por 3 dias...

From Croacia



That's all folks!!

Sunday, April 4, 2010

Jesus, Alegria dos Homens. Felices Pascuas

Zadar - Sibenik and the Blues

So, después de turistear por Zadar una tarde, al otro día y 85 km después, con viento a favor, llegué a Sibenik, no sin antes luchar con la forma de manejar de los croatas. Parece ser que con el boom económico, la cantidad de autos rápidos se multiplicó en Croacia de forma descontrolada. Debe ser que un fast car debe ser entre las cosas más pretendidas en Croacia. Dale locoo aceleráaa no pares!!! DALE METELE DALEE.
En fin, llegué sano y salvo a Sibenik :)

Sibenik:

From Croacia

La única razón por la cual decí de pasar por Sibenik, era la de ir al Parque Nacional del Krka, ranqueado alto entre los mejores lugares de Croacia según la guía Lonley Planet Croazia. Así como el paseo al parque y las cataratas del Krka era de un día entero, busqué una habitación Sibenik por un par de días, un lugar seguro para la bici . En frente de mi habitación con vista privilegiada sobre la ciudad de Sibenik, encontré a Benjamin, un alemán graduado en historia de la filosofía, de Stuttgart, que está en Croacia escribiendo un libro, y no puedo decir más, sólo que buena suerte y que no debe ser fácil intentar ser un esritor o escribir una novela hoy en día, donde sólo parece que importan los fast cars y acelerar y dale más rapido loco que no vas a llegar, no entendés que no vas a llegar??!?
En fin, Benjamin me presentó a sus conocidos croatas, así que el viernes pasamos de copas, tomando un bitter no se qué, imposible de pronunciar con tantas consonantes juntas en una misma palabra, lo cual hizo dificil el despertar del sábado con destino al Parque Nacional.

Pero en fin, ahí sonó el despertador  me levanté, y el sábado me dediqué a recorrer el parque. Por suerte en el bus que llevaba al Krka conocí a Francis y Anka, dos alemanas en viaje por Croacia, asì, pues, con su compañía el día fué mucho más dulce; la vegetación más verde y frondosa, el agua más clara y azul, la gente más amable y gentil, el día más soleado. La vida más viva.

GOTT SOLL ALLEIN MEIN HERZE HABEN

Krka National Park:
From Croacia


From Croacia

Francis und Anke in der Krka National Park:
From Croacia
From Croacia

Friday, April 2, 2010

Croacia: Rijeka -Rab Island - Starigrad - Zadar

La salida de Trieste fué tranquila, siguiendo una vieja vía de tren recuperada. La llegada a Rijeka fué también sin muchos contratiempos, pasando la noche en el hostel de Rijeka, y pude un poco cortarme la lana que por suerte todavía me crece en la cabeza. En el hostal compartí cuarto enre otros con un austríaco que no paraba de hablar, desde Vienna hasta la inmigración turca en Austria, de cómo es difícil para los turcos aprender otro idioma cuando no saben muy bien las reglas gramaticales del turco... zzz...zz..zzz though, es mejor que no escuchar nada a veces.

The Fully loaded made it to Croatia:
From Croacia

Puerto de Rijeka:
From Croacia


Al otro día tuve que elejir qué ruta tomar. Las opciones eran seguir todo por la costa, en una única ruta un tanto con mucho tráfico o seguir la recomendación de ir por las islas, que son bastante paralelas a la costa. Dada la gran cantidad de tráfico en la ruta, ni bien pude doblé para las islas, con la idea de llegar a tomar un barco y llegar a Rab ese mismo día.


View Croacia (Route) in a larger map

Ese día, entre Rijeka y la isla de Krk, en donde tomaba el barco para la isla de Rab, pasé la marca de los 2000km! Y una vez en el barco, los marineros se acercaron y empezarona hacer preguntas, y les dije que ese día había hecho 2000km, y entonces me invitaron una cerveza, lo cual vino muy bien después de un día de lucha contra el viento de frente:
Primero el trabajo:
From Croacia

Después la cerveza:
From Croacia

y al final llegué a Lopar, Rab, pero ya de noche y con lluvia, y sin un lugar para dormir. El desvío hacia las islas no salió muy bien. Fuí entoces por los comercios que todavía estaban abiertos, pero por cerrar ya, preguntando si alguien alquilaba una habitación, y al 3er intento una señora llamó a un conocido, que resultó ser policía, y se ofreció muy gentilmente para alojarme en su casa,

Así pues, pasé una plácida noche en el cuarto de barbie:
From Croacia
Además me dieron un sandwich y un poco de leche, y al otro día una bolsa llena de higos. El policía, orgulloso, me mostró dos remeras de la policía croata, y me dijo que una era para mi, pero al final no me la dió y yo no la agarré del ropero, claro está. Ahora no puedo ir jugando al policía y parando a la gente por la calle: This is the POLICE, give me all your bossanova CDs NOW! mmm. What a pity...

Isla de Rab:

From Croacia


Al otro día volví a la terra ferma, no más barcos para mí, se pierde mucho tiempo y no son baratos, así que continué hacia el Sur hasta Staligrad-Paklenica siguiendo la ruta que bordea la costa croata y acampé, ya tarde, y preparé un rico risotto ai funchi porcini en sobre que me quedaba de Italia.. y claro, una cerveza.

Acampando en Starigrad-Paklenika:
From Croacia
Sin mucho más, al otro día llegué hasta Zadar, en la costa, pero antes de llegar tuve que parar para ir al baño, aunque al final terminé regando la carretera, no sea cosa que perdiera una pierna en el apuro...
 
From Croacia


Zadar:
From Croacia
Atardecer con lluvia en Zadar:
From Croacia